Экспортное финансирование (международно-правовой режим)

Export Financing (International-Legal Frame)


1. Аккредитивы ~ Letters of Credit

Конвенция Юнситрал о независимых гарантиях и резервных аккредитивах ~ Uncitral Convention on Independent Guarantees and Standby Letters of Credit

Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (Публикация Международной торговой палаты) ~ ICC's Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP Publication)


2. Международный факторинг - International Faktoring

Конвенция UNIDROIT о международном факторинге - Unidroit Convention on International Factoring



3. Международный лизинг - International Leasing

Конвенция Унидруа о международном финансовом лизинге ~ Unidroit Convention on International Financial Leasing



4. Международные гарантии - International Interests

Конвенция Унидруа о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования ~ Unidroit Convention on International Interests in Mobile Equipment



5. Переводные векселя ~ Bills of Exchange

Женевская конвенция | Конвенция о единообразном законе о переводном и простом векселе ~ Geneva Convention | Convention Providing a Uniform Law For Bills of Exchange and Promissory Notes

Конвенция Юнситрал О международных переводных векселях и международных простых векселях ~ Uncitral Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes



6. Международные переводы - International Transfers

Типовой закон Юнситрал о международных кредитовых переводах - Uncitral Model Law on International Credit Transfers



7. Дебиторская задолженность - Receivables

Конвенция Юнситрал об уступке дебиторской задолженности в международной торговле ~ Uncitral Convention on the Assignment of Receivables in International Trade



8. Электронные переводы ~ Electronic Funds Transfers

Правовое руководство Юнситрал по электронному переводу средств ~ Uncitral Legal Guide on Electronic Funds Transfers ~ 贸易法委员会电子资金转账法律指南

Посты

  • BogdaBogda Moderator, Staff
    ред: 4 июн

    Типовой закон Юнситрал о международных кредитовых переводах

    Uncitral Model Law on International Credit Transfers

    (1992)


    Текст Типового закона о кредитовых переводах (русс/англ, pdf)

  • ред: 6 июн

    Конвенция Унидруа о международном финансовом лизинге

    Convention on International Financial Leasing

    (Оттава, 1988)



    Текст Лизинговой конвенции (русс/англ, pdf)

  • OllafsonOllafson Staff
    ред: 6 июн

    Конвенция УНИДРУА о международном факторинге

    Unidroit Convention on International Factoring

    (Оттава, 1988)



    Текст Факторинговой конвенции (русс/англ, pdf)

  • spaider80spaider80 Staff
    ред: 6 июн

    Конвенция о независимых гарантиях и резервных аккредитивах

    Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit


    Текст конвенции о независимых гарантиях (русс/англ, pdf)

  • lorencolorenco Staff
    ред: 6 июн

    Женевская конвенция о единообразном законе о переводном и простом векселе

    Geneva Convention Providing a Uniform Law for Bills of Exchange and Promissory Notes

    (1930)


    Текст Женевской конвенции (русс/англ, pdf)

  • CliveClive Moderator, Staff
    ред: 6 июн

    Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования

    Convention on International Interests in Mobile Equipment


    Текст конвенции о международных гарантиях (русс/англ, pdf)

  • ТатьянаТатьяна Supermoderator
    ред: 15 июн

    Конвенция об уступке дебиторской задолженности в международной торговле

    Convention on the Assignment of Receivables in International Trade


    Текст Конвенции об уступке дебиторской задолженности (русс/англ, pdf)

  • ТатьянаТатьяна Supermoderator
    ред: 6 июн

    Конвенция Юнситрал О международных переводных векселях и международных простых векселях

    Uncitral Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes

    Конвенция направлена на содействие международной торговле и финансированию и представляет собой всеобъемлющий свод правил в отношении международных переводных векселей и международных простых векселей для факультативного использования в международных сделках.

    Текст Конвенции отражает целенаправленную политику, направленную на сведение к минимуму отклонений от содержания двух существующих основных правовых систем - континентальной и англо-саксонской, с сохранением, где это возможно, норм, по которым эти системы совпадают. В тех случаях, когда существуют коллизии, требующие выбора правила одной системы или компромиссного решения, Конвенция вводит ряд новых положений. Другая группа новых правил является результатом специальных усилий, направленных на то, чтобы Конвенция отвечала современным коммерческим потребностям и практике банковского и финансового рынков.

    ❗️ Конвенция применяется только к международным переводным векселям и международным простым векселям, если они соответствуют определенным требованиям формы. В частности, конвенция применяется только к международным документам, в заголовке и тексте которых содержатся слова "Международный переводной вексель (Конвенция ЮНСИТРАЛ)" или "Международный простой вексель (Конвенция ЮНСИТРАЛ)".

    Конвенция содержит свои собственные определения терминов "переводной вексель" и "простой вексель" и прямо устанавливает условия, на которых переводной вексель или простой вексель считаются международными. В соответствии с Конвенцией переводной вексель - это письменный документ, который:

    1. содержит безусловное распоряжение, в соответствии с которым векселедатель направляет векселедателю определенную денежную сумму или его распоряжение;
    2. подлежит оплате по требованию или в определенное время;
    3. датирован; и
    4. подписан векселедателем.

    Вексель - это письменный документ, который:

    1. содержит безусловное обещание, посредством которого производитель обязуется выплатить определенную денежную сумму получателю платежа или его распоряжению;
    2. подлежит оплате по требованию или в определенное время;
    3. датирован;
    4. подписан производителем.

    Для того чтобы квалифицироваться в качестве международного векселя в соответствии с Конвенцией, в переводном векселе должны быть указаны по меньшей мере два места, перечисленные в статье 2(1) Конвенции, и любые два указанных таким образом места должны находиться в разных государствах. Перечисляются следующие места: место, где выписывается вексель, место, указанное рядом с подписью векселедателя, место, указанное рядом с именем векселедателя, место, указанное рядом с именем получателя платежа, и место платежа.

    Существует еще одно требование, которому должен отвечать документ, отвечающий вышеуказанным критериям, для того чтобы квалифицироваться в качестве международного документа по Конвенции: в документе должно быть также указано определенное важное место, находящееся в государстве, являющемся участником Конвенции. В случае переводного векселя это будет либо место получения, либо место платежа. В случае векселя это будет местом платежа.


    Текст вексельной конвенции Юнситрал (русс/англ, pdf)

Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.