Подписи сторон международного контракта

Signatures of Parties

Часто источник недоразумений между контрагентами кроется в неопределенности как в отношении идентификации, так и в отношении правоспособности партнеров по международному коммерческому контракту. Поэтому важно не только уточнить правовое положение каждого из них, например, проверить, идет ли речь о частном или о юридическом лице, но и проверить полномочия подписывающих контракт лиц. В контракте в ясной форме должны быть указаны полное наименование, юридический адрес, точный почтовый адрес, по которому должны направляться любые сообщения, включая извещения и рекламации, а также статус каждой договаривающейся стороны.


Совершено в [город, страна], [дата]

В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЗАКОННОСТИ заключения настоящего Соглашения, стороны подписывают его в вышеуказанный день и год.   

Made in [city, country] on the [date]

AS WITNESS this Agreement has been signed on behalf of the Parties on the day and year first above written.



В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ЭТОГО, стороны, подписавшие настоящее Соглашение, поручили своим уполномоченным представителям начать его исполнение в день, указанный в его начале.   

IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized officers as of the date first above written.



В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЫШЕИЗЛОЖЕННОГО Стороны надлежащим образом подписали настоящий Контракт [наименование контракта] в Дату Вступления в Силу.

[Сторона 1]:

Подписано: __

Имя:__

Должность: __

__ (дата подписания Стороной 1)

[Сторона 2]:

Подписано: __

Имя:__

Должность: __

__ (дата подписания Стороной 2)   

IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have duly executed this [name of contract] Contract as of the Effective Date.

[Party 1]:

By: __

Name:__

Title: __

__ (date signed by Party 1)

[Party 2]:

By: __

Name:__

Title: __

__ (date signed by Party 2)



В ПОДТВЕРЖДЕНИЕ СВОЕГО СОГЛАСИЯ на заключение настоящего Контракта каждая из сторон назначила уполномоченного представителя для [подписания настоящего Контракта] вступающего силу от вышеуказанной даты:

[Сторона]: [__]

Подпись: [__]

Должность: [__]

Дата: [__]   

IN WITNESS OF THIS CONTRACT each party has caused its authorized representative to [sign this Contract] effective as of the date first above written:

[Party]: [__]

By: [__]

Title: [__]

Date: [__]

Ключевые тэги:

Посты

  • ТатьянаТатьяна Supermoderator

    СОГЛАСОВАНО сторонами через подписи уполномоченных представителей в день заключения данного Соглашения:

    от имени и по поручению [Компании 1]

    Подпись: [__]

    Имя: [__]

    Должность: [__]

    Дата: [__]

    От имени и по поручению [Компании 2]

    Подпись: [__]

    Имя: [__]

    Должность (титул): [__]

    Дата: [__].   

    AGREED by the parties through their authorized signatures on the date of this Agreement:

    Signed for and on behalf of [Company 1]

    Signed: [__]

    Name: [__]

    Title: [__]

    Date: [__]

    Signed for and on behalf of [Company 2]

    Signed: [__]

    Name: [__]

    Title: [__]

    Date: [__]

    Aequitas legem sequitur

Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.