Договор о недопущении его обхода (краткая форма)

Non-Circumvention Agreement (short form)

Краткая форма предварительного контракта на русском и английском языках. Схема сделки: заказчик принимает меры по защите интересов посредника и обязуется не предпринимать шагов по исключению его из коммерческой деятельности.

Текст договора на русском языке

⭐️ English version see below


Дата: XX XX 20XX

ПОСКОЛЬКУ компания Х юридический адрес ______ (именуемая далее "Х") раскрыла компании Z юридический адрес _______ (именуемая далее ”Z”) имена покупателей, заинтересованных в __________________ (указать предмет основной сделки, например, "в покупке продукции", "заказе услуги" и т.п.).

НАСТОЯЩИМ СТОРОНЫ СОГЛАСИЛИСЬ В ТОМ, ЧТО

1) Z принимает меры по защите интересов X в данных сделках и далее обязуется не предпринимать шагов по исключению X из данной коммерческой деятельности, равно как и любой другой вытекающей из нее коммерческой деятельности.

2) Z соглашается не делать прямых или косвенных предложений вышеназванным покупателям без предварительного оповещения X

3) Срок настоящего договора составляет 1 (один) год, исчисляемый с даты его подписания, и может быть продлен на новый срок на условиях, согласованных обеими сторонами.

ДОГОВОР СОСТАВЛЕН ОТ ИМЕНИ И ПО ПОРУЧЕНИЮ

Подпись Уполномоченных Лиц Х

Подпись Уполномоченных Лиц Z

Посты

  • GregorGregor Supermoderator

    Текст договора о недопущении его обхода на английском языке


    Date: XX XX 20ХX

    WHEREAS X (therein after called "X") of ______ has disclosed those names of customers who are interested in ____________ to Z of ________. (therein after called "Z")

    NOW IT IS HEREBY AGREED THAT

    1) Z undertake to protect X interests in these transactions and further undertake not to make attempts to exclude X from business in question or any subsequent business resulting from this business.

    2) Z agree not to directly or indirectly to offer or mail sheet to above mentioned customers without prior notice of X

    3) The tenure of this agreement is One (1) year effective from the date of this agreement and may be extended for further term on such terms and conditions to be mutually agreed between the parties.

    AGREEMENT ACCEPTED BY FOR AND ON BEHALF OF

    Authorised Signature(s) of X

    Authorised Signature(s) of Z

Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.